Otwarcie ruchu pod wiaduktem przy ul. Krętej w Luboniu
Ważna wiadomość dla osób podróżujących w stronę Poznania. W dniu dzisiejszym (8 grudnia 2017 r.) został otwarty ruch pod wiaduktem w Luboniu przy ulicy Krętej. Wcześniej pisaliśmy, że obiekt otwarto dla ruchu kołowego. Na terenie całego węzła komunikacyjnego wprowadzona została także docelowa organizacja ruchu, uwzględniająca również ruch pieszy i rowerowy.
Szczegóły inwestycji
Węzeł drogowy w Łęczycy wybudowany został w ramach projektu POIiŚ 7.1-5.1 „Modernizacja linii kolejowej E59 na odcinku Wrocław – Poznań, Etap III, odcinek Czempiń – Poznań”. Wiadukt drogowy został wybudowany nad ulicą Krętą i prowadzi z Łęczycy do Lubonia. Wiadukt kolejowy powstaje nad linią E59. Powstała tutaj także zatoczka autobusowa, bezkolizyjna ścieżka rowerowa oraz chodniki. Od teraz będziemy szybciej i bezpieczniej podróżować w kierunku Poznania. Nowoczesne dwupoziomowe skrzyżowanie zastąpiło dotychczasowy przejazd drogowo-kolejowy. Koszt wiaduktu wyniósł ponad 428 mln zł.
Prosimy o ostrożność
Wraz z uruchomieniem wiaduktu zmienia się organizacja ruchu w jego obrębie – prosimy o zachowanie ostrożności.
Wasze komentarze (7)
„W dniu dzisiejszym” z ust (klawiatury) dziennikarza brzmi kuriozalnie. Błagam, poprawcie pisownię, bo czytają was ludzie…
Poniżej wklejam link specjalnie dla „Miodka”, który raczej powinien zrezygnować ze swojego przydomku, ponieważ uwlacza swoim tekstem Profesorowi. https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/w-dniu-dzisiejszym;4625.html
Korzystanie ze zdobyczy techniki nie dla wszystkich jest łatwe. Szkoda. Internet
pomaga się nie ośmieszać, wystarczy poszukać.
„Przysłówki dzisiaj i dziś są wyrazami o znaczeniu neutralnym, są zatem poprawne w każdym tekście, natomiast połączenie w dniu dzisiejszym jest nacechowane oficjalnością i pojawić się może jedynie w tekstach oficjalnych, urzędowych, choć nie można zapomnieć, że słowniki poprawnej polszczyzny przestrzegają przed konstrukcją dzień dzisiejszy, która (podobnie jak dzień jutrzejszy, dzień wczorajszy) jest nadużywana właśnie w wypowiedziach w utrzymanych w stylu oficjalnym i urzędowym. Nowy słownik poprawnej polszczyzny stwierdza na przykład, że zamiast zdania W dniu dzisiejszym żegnamy naszego zmarłego kolegę lepiej powiedzieć / napisać: Dzisiaj żegnamy naszego zmarłego kolegę.
Dla umocnienia zdobytej przed chwilą wiedzy:
httpsjp.pwn.pl/poradnia/haslo/W-dniu-dzisiejszym;17883.html
Nie ma za co :*
Korzystanie ze zdobyczy techniki nie dla wszystkich jest łatwe. Szkoda. Internet
pomaga się nie ośmieszać, wystarczy poszukać.
„Przysłówki dzisiaj i dziś są wyrazami o znaczeniu neutralnym, są zatem poprawne w każdym tekście, natomiast połączenie w dniu dzisiejszym jest nacechowane oficjalnością i pojawić się może jedynie w tekstach oficjalnych, urzędowych, choć nie można zapomnieć, że słowniki poprawnej polszczyzny przestrzegają przed konstrukcją dzień dzisiejszy, która (podobnie jak dzień jutrzejszy, dzień wczorajszy) jest nadużywana właśnie w wypowiedziach w utrzymanych w stylu oficjalnym i urzędowym. Nowy słownik poprawnej polszczyzny stwierdza na przykład, że zamiast zdania W dniu dzisiejszym żegnamy naszego zmarłego kolegę lepiej powiedzieć / napisać: Dzisiaj żegnamy naszego zmarłego kolegę.
Dla umocnienia zdobytej przed chwilą wiedzy:
httpsjp.pwn.pl/poradnia/haslo/W-dniu-dzisiejszym;17883.html
Nie ma za co :* Pozdrowienia
Korzystanie ze zdobyczy techniki nie dla wszystkich jest łatwe. Szkoda. Internet
pomaga się nie ośmieszać, wystarczy poszukać.
„Przysłówki dzisiaj i dziś są wyrazami o znaczeniu neutralnym, są zatem poprawne w każdym tekście, natomiast połączenie w dniu dzisiejszym jest nacechowane oficjalnością i pojawić się może jedynie w tekstach oficjalnych, urzędowych, choć nie można zapomnieć, że słowniki poprawnej polszczyzny przestrzegają przed konstrukcją dzień dzisiejszy, która (podobnie jak dzień jutrzejszy, dzień wczorajszy) jest nadużywana właśnie w wypowiedziach w utrzymanych w stylu oficjalnym i urzędowym. Dla umocnienia zdobytej przed chwilą wiedzy:
httpsjp.pwn.pl/poradnia/haslo/W-dniu-dzisiejszym;17883.html
Zarówno Pan jak i ja powołujemy się na jedno Źródło sjp PWN. Mysle, ze nie dojdziemy do porozumienia w powyższym temacie. Uważam, że jeśli coś jest dopuszczalne w sjp. to znaczy, że można tego sformulowania używać. Dla przykladu: gdy lekarz mówi o stanie zdrowia pacjenta powie w następujący sposób a nie używa przy tym języka urzedowego: dzień wczorajszy minął spokojnie a w dniu dzisiejszym widać znaczącą poprawę.
???? Te komentarze nie dotyczą w ogóle treści artykułu!!!!
A tak przy okazji użycie zwrotu „w dniu dzisiejszym” nikomu normalnemu nie przeszkadza 🙂
Pozdrawiam